审计报告资料翻译类型:

  翻译资料包括:金融,会计,财务,税务,保险方面的资料,年报和财务报表等的翻译。会计报告书,结算报告书,年度报告书(年报),企业结算公开资料,财务报表,监查报告书,会计手册,会计事务规定,其他规章,各种调查,分析报告书,市场报告,分析报告,企业信用调查报告书,市场调查报告书等有关金融体系用语集,学术论文对应金融,会计,法律等多种的领域经济概况短笺,投资家专用概况报告书等。

  审计报告翻译范围:

  审计报告翻译  财务报表翻译   财务审计报告翻译   内部审计报告翻译

  离任审计报告翻译  清算审计报告翻译  审计实习报告翻译  经济责任审计报告翻译

  审计报告翻译特点和特征:

  1、审计报告翻译的结果预判性。

  审计报告翻译人员具体的翻译素质参差不齐,所以对于审计文件的翻译更不能十全十美。因此,一个专业的审计报告翻译师是被要求具有对于审计结果的事先预读和准确的预判。当议员面对审计报告翻译进程出现各种具体问题时,审计报告翻译专家对于此类问题由于具有事先比较准确的预判,因而大部分问题可以迎刃而解。已到达更流畅的进行翻译的目的。

  2、审计报告翻译的不确定性。

  审计是一个风险比较常见的公司财务活动,所以说,在审计报告翻译过程中也会具有通常的一些不稳定性因素。一些审计报告翻译在实施过程中常缺乏充分的理论依据,这常常会给审计报告翻译人员造成判断的困惑。进而要求译者至少具有三年以上的类似行业的翻译经验,参加过多次审计报告翻译活动,以使翻译过程游刃有余,较大程度上可以避免译者不确定因素的干扰。做到尽善尽美。

  3、审计报告翻译的公平公正性。

  审计凭借其公正性的职业要求让翻译行业熟悉掌握,审计活动是对于公司财务活动报表的具体财务性质分析要求,所以在此翻译过程中的公正性要求是不可或缺的,更是直面正对的。

审计报告翻译,年度审计报告翻译相关阅读Relate

  • 审计报告翻译费用_英文审计报告翻译费用
  • 财务报告翻译_审计报告翻译公司哪家好
  • 上海财务报告翻译_审计报告翻译公司哪家
  • 审计报告翻译需把握好哪些要素
  • 审计报告翻译三步曲_审计报告翻译
  • 审计报告翻译需要注意什么
  • 审计报告翻译的时候需要注意哪些
  • 选择专业的翻译公司来翻译审计报告
  • 审计报告翻译_国际审计专业术语翻译对照
  • 审计报告翻译_审计报告翻译公司
  • 审计报告翻译_年度审计报告翻译 http://www.vtrmri.cn/11989.html
    媒体报道相关问答
    问:选择自己翻译后再提交修改是不是能够降低翻译时间、节省成本?
    答:不确定,实际上我们不推荐这种方式,因为修改过程可能比翻译过程更为耗时、耗力,故而其费用可能和实际翻译费差不多,而且不能节省时间。
    问:可否按客户特定要求来进行排版?
    答:我们的翻译稿件提供免费的基本的排版,可保证译文版式整洁,字体统一。根据特定格式要求排版费用另计。
    问:如何估算翻译时间?
    答:我们建议客户一篇文章至少留2-3天时间进行翻译处理,一方面是因为翻译部门每天都安排了长期项目,您的项目或许会有适当的缓冲时间,另一方面,我们可以按照正常速度处理每个客户每天4000字以内的文字翻译量,同时进行译审,这种速度是最能保证质量的。如果您有一篇4000字以内的稿件,我们建议您留出2-3天时间来处 理,但如果您要求一个工作日内处理完毕,通常情况下我们也是可以满足您的要求的。
    问:你们翻译公司是否就是一个中介机构?
    答:1、我们有自己的翻译部,所有的文件都是经过我们的译员翻译出来的。 2、我们有统筹和校审部,所有文件的质量都是这两个部门来把关。 3、我们对翻译的后期修改维护负责。免费为客户提供后期的稿件维修工作。
    问:为什么中文和英文字数不同?
    答:一般用户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文单词书=1.6:1左右。所以,当您给出5000字的中文资料,其译文英文单词数约为3000字左右;当您给出5000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为8000字左右。
    问:贵司的付款方式?
    答:我们支持对公帐户、对私帐户、邮局汇款、在线网银、支付宝等各种方式,您可以选择自己方便的付款方式进行支付。
    问:我想要翻译一篇文章,请问是怎么收费的?
    答:资料翻译报价是根据稿件总字数、专业性程度、翻译领域、交稿时间综合考虑来确定的。一般来说,中译英费用160元/千字,英译中150元/千字,都是基于汉字统计“字符数(不计空格)”数值计算。您可以参看我们的翻译报价。
    问:一些特殊文档稿件怎样进行字数统计?
    答:对于这些文档格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我们一般先尽量用软件转换成WORD文件进行统计;如不能转换,我们将通过估算字数方式来统计;估算方式统计结果如有争议,将通过最终翻译稿件实际字数进行换算。
    问:你们的翻译服务流程是怎样的?
    答:客户稿件→通过QQ、MSN、电子邮件、传真、邮寄传送稿件→我司进行稿件难度、价格评估并报价→签署合同、并付款→启动翻译项目→交稿。
    问:中文和英文字数统计的区别?
    答: 一般翻译客户并不了解,中文和英文字数有一个相对固定的比例,其值为中文字数:英文(西文语种类似)单词数大约=2:1左右。所以,当您给出10000字的中文资料,其译文英文单词数约为5000字左右;当您给出10000单词的英文资料翻译为中文,其译文字数约为20000字左右。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:[email protected],及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线
    陕西闲来麻将 35选7超长版走势图 一分钟一期的彩票骗局 广西快乐双彩2018152 微信接单任务群 哈尔滨麻将怎么打厉害 重庆幸运农场几点到几点 急速赛车全天计划数据 幸运农场稳赚 新11选5下期预测 双码数是什么意思 股票大宗交易规则 海南琼崖麻将苹果版 辽宁快乐十二开奖 杠杆基金如何买卖 7位数是多少万 全民欢乐捕鱼游戏技巧