译声翻译公司地质翻译团队大多毕业于国内外著名高校,并在地质翻译领域有丰富的翻译经验。公司的所有地质翻译员都经过严格测试(如果中文翻译为外文,则译员基本上都有出国留学或国外工作经历,而且具有良好的地质翻译能力)

地质翻译服务

地质翻译笔译服务:

  煤田地质勘测、矿产勘察、地质测绘、工程地质勘察、石油地质勘察、桩基工程勘察、水井钻探、地质咨询等施工业务相关的技术文档、施工技术规范、图纸翻译、商务合同翻译标书翻译和投标书等文件翻译和文档翻译

地质翻译口译服务:

  译声翻译的地质口译服务语种涵盖英语日语、韩语、法语德语俄语等20多个语种,译员有多次地质领域的陪同口译商务口译交替传译双语主持技术口译会议口译经验。我们从译员库中挑选了一批具备地质矿产行业背景的译员,较强的语言能力,因此能够确保为客户提供高质量的翻译服务

地质翻译报价

  译声翻译公司坚决维护行业良性发展,反对低价低质的恶性竞争;本公司承诺通过高水准的翻译质量向客户提供优质、快速的地质翻译服务。(地质翻译详细报价请咨询在线客服或致电:400-600-6870

地质翻译简介:

      地质翻译是指对地质行业涉及到的相关技术文件、合同标书进行的外语书面翻译,以及现场口译翻译。地质行业地质科学理论和各种技术方法、手段对客观地质体进行调查研究,经济有效地摸清地质情况和探明矿产资源的工作。地质翻译是地质行业资料和知识传播与沟通的桥梁,在地质以及矿物资源的开采工作发挥着重大的作用。没有地质翻译,地质工作将会难以开展。

地质翻译公司

       译声翻译是一家拥有多年地质翻译经验的专业地质翻译公司。在地质翻译笔译、口译服务上拥有多年的行业经验。公司拥有一批优秀的翻译团队,具备深厚的地质行业背景知识,在地质翻译上有一套完善的心得体验。地质翻译在翻译过程上拥有比其他翻译公司更加高效率、高质量。地质翻译报价也从实际出发,对于长期合作的客户给予一定的打折优惠,做到互利互惠的双赢局面。

       地质翻译包括相关技术文件、地质资料、招标书、投标书、商务合同、矿物名称翻译、工程图纸翻译、数据分析翻译以及现场口译等等。地质翻译服务包括英语、法语、俄语、日语、韩语、西班牙语阿拉伯语意大利语以及其他小语种等等超过20个语种服务。

地质翻译公司

       地质翻译作为地质矿物行业资料文件的外语翻译。要求翻译人员需要掌握一门外语,专业水平过关,语言功底深厚,现场口译能力出色,读、听、说、写能力面面俱到。除此之外,还要求译员具有地质矿产行业背景,有相关行业知识,懂得专业术语,包括一些专业名词、缩写名词、一词多义等等。只有这样,地质翻译的质量才能得到保证。地质翻译需要工作人员具备一丝不苟的态度,在翻译过程中千万不能马虎。有生词不懂的词汇一定要去深入了解。失之毫厘,谬以千里。一点的错误可能就会造成非常大的损失。

地质测绘勘察翻译,地质测绘勘察翻译报价,地质测绘勘察翻译公司相关阅读Relate

  • 地质翻译怎么样
  • 地质翻译公司
  • 地质专业词汇术语翻译大全
  • 地质翻译_专业地质勘探翻译公司_哪家好
  • 石油地质翻译中英互译的技巧
  • 翻译公司分享地质翻译的几大难点
  • 翻译公司整理的地质翻译小技巧
  • 专业地质翻译公司问答
  • 翻译公司地质翻译标准价格
  • 专业地质翻译服务哪家好
  • 地质测绘勘察翻译_专业地质测绘勘察翻译服务_地质测绘勘察翻译报价 http://www.vtrmri.cn/215/
    翻译类型相关问答
    问:一名译者一小时能翻译几页稿子?
    答:在选择翻译服务提供商的时候,请先想一想您在开发国际市场的产品和服务方面投入的费用。如果您觉得难以承受聘请专业翻译服务的费用,这说明您可能还未做好进军国际市场的准备。
    问:你们翻译哪些语种?
    答:我们主要致力于亚洲和欧洲语种的翻译服务,其中包括英语和中文到日文、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种的互译。
    问:为什么百度上面的翻译公司报价很低?
    答:百度里面的翻译公司好多无实体办公室、无营业执照、无翻译人员、无本经营,以低价吸引客户。
    问:为什么同传译员不能一人独自承担口译任务?(为什么就一个小时的会议,不能只请一名翻译)?
    答:同声翻译是一个高强度的工作。一般情况下,同声翻译员每次连续翻译不得超过20-30分钟,所以需要2-3 名译员交替进行工作以保证会议的正常进行。 这也就解释了为什么1个小时的会,同样是需要请两名翻译,除非在极其特殊的情况下,我们一般不建议只用一名翻译。
    问:你们翻译公司有什么资质?
    答:译声翻译公司自2010年起从事翻译,是一家为全球客户提供高端翻译的专业翻译与本地化翻译服务提供商。我们是工商行政部门批准,公证处、法院、使领馆正式备案的正规翻译企业。
    问:请问贵司的笔译范围?
    答:笔译翻译又称人工笔头翻译, 既通过文字形式的翻译转换, 把源语言翻译成目标语言, 是当今全球经济发展, 政治文化交流的主要方式, 笔译通过文字展现方式, 使全世界上千种语言能够互通有无, 每天都有数以亿计的文字被翻译或转译, 笔译肩负着世界各国经济文化发展的重任, 是各国各民族的文化大使, 我们的笔译领域涉及十大类专业领域和五百多种不同的分领域。
    问:提供一个网站的网址,能够给出翻译报价吗?
    答:对于网站翻译,如果您能提供网站的FTP,或您从后台将整个网站下载打包给我们,我们可在10分钟内给出精确报价。同时,只要您提供原始网页文件,我们会提供给您格式与原网页完全一致的目标语言版本,可以直接上线使用,省却您的改版时间。
    问:翻译员的经验与资格?
    答:译声翻译公司每位翻译员都经过严格的筛选(基本要求外语系本科以上学历,5年以上翻译经验)、并兼具认真仔细的工作作风,不允许有丝毫的疏忽,并确保译文流利,每一位翻译都有自己擅长的专业知识领域以确保译文的专业性。并且大部分译员都拥有1-2级笔译口译证书,有些还是海外证书等国际公认的译员。
    问:是否可以请高校教师、学者或学生翻译?
    答:绝对不能,风险自负。许多公司在寻找译者时,首先想到的是当地学校或大学的外语院系。有时,这种做法对于供内部使用的翻译可能有效,即,您只想了解文件大意,但对于正式的公司宣传材料、手册或者合同文档而言,这样做却风险极大。外语教学需要有特殊的技能,但这些技能却与翻译一篇流利、优美的文章所需的技能完全不同。让学生来做翻译看起来经济实惠,但风险更高,因为他们毫无实战经验,翻译出来的文件基本无法使用。
    问:为什么标点符号也要算翻译字数?
    答:①根据中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003 对翻译行业服务规范的要求,中文字数统计是以不计空格字符数为计算单位的。标点符号算翻译字数是统一的行业标准。 ②标点符号在不同的语种中,有不同的表达方式,例如中文的标点符号大多是全角的,英文的无特殊设置都是半角的,而且如果一句话或一段内容夹杂两种不同的语言,标点符号的规则就相对复杂,对于翻译文件来说,标点符号的部分也是很费时。 ③另外,标点符号在句子中对句子语境等的限制因素,使得标点对句子、对译员翻译判断等起到一定的要求。所以,该部分也要计算在内。 ④可能我们平时不是很注重标点符号,其实在文字表达中,标点符号的重要不亚于单字单词,一个标点符号可以改变全句话的意思,而我们的工作也是做到了这一点,保证每个标点符号的准确,保证译文表达的意思和原文一样。
    本站部分内容和图片来源于网络用户和读者投稿,不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系:[email protected],及时删除。
    Go To Top 回顶部
    • 扫一扫,微信在线
    陕西闲来麻将 中国的股票指数 上海市快三开奖结果 湖北11选5基本走 同信证券如意理财平台 宁夏银川快3走势图 格物策略 股票融资杠杆是多少 2018年上证指数 保顺投资配资 000100股票行情 11选5江苏一定牛 吉林快3开奖快结果 全球股市指数 北京快3一定牛走势 新上市股票怎么买